wtorek, 2 października 2018

Biblia Pierwszego Kościoła


Biblia Pierwszego Kościoła to nowa pozycja w ofercie Wydawnictwa Vocatio. Zacznę od tego, że jest bardzo ładnie wydana: pozłacane brzegi kart, dodatkowe kartonowe opakowanie chroniące egzemplarz przed uszkodzeniami, estetyczna i solidna miękka okładka (dostępna w różnych kolorach). Na końcu zawiera kilka kolorowych stron z chronologią biblijną na tle dziejów świata, co jest znakomitą lekcją historią dla dorosłych i młodych chrześcijan.

Przekład zawiera tzw. księgi deuterokanoniczne (poszerzają one katolicki skład kanonu), które jednak (by odróżnić je od kanonicznych) wydrukowane są granatową czcionką, zaś wypowiedzi Pana Jezusa - czerwoną. 

Dlaczego Biblia Pierwszego Kościoła? Skąd tytuł? Ponieważ jest ona tłumaczeniem z języka greckiego, zarówno Nowego, jak i Starego Testamentu - słynnej Septuaginty: pierwszego greckiego przekładu Starego Testamentu z herbajskiego i aramejskiego. 

Biblię przełożył oraz opatrzył przypisami ks. Remigiusz Popowski SDB. I choć pod wieloma względami owe przypisy są pomocne, to w pewnych miejscach miałbym odmienne zdanie od autora (np. jego poetycko-alegoryczna interpretacja pierwszych trzech rozdziałów Księgi Rodzaju). Miałbym również drobne uwagi do tłumaczenia niektórych wersetów np. "Uwierzyli ci, którzy byli gotowi do życia wiecznego" (Dz. Ap. 13.48) zamiast "przeznaczeni do życia wiecznego" (BT, BW, BG).

Dla mnie jako czytelnika Biblii jest to cenna pozycja z kilku względów:

- niektóre wersety są lepiej zrozumiałe, gdy czytamy je w różnych przekładach. Przynosi to lepsze zrozumienie poszczególnych tekstów, pozwala na pilniejszą lekturę
- język BPK jest współczesny, lecz zachowujący przy tym dostojeństwo świętego tekstu
- jest to przekład, który czytamy niekiedy wspólnie podczas wieczornych społeczności w gronie naszej rodziny
- dla mnie jako pastora stanowi cenną pomoc w przygotowaniu nauczań w formie kazań i artykułów

Zwykle sceptycznie podchodzę do nowych przekładów Biblii. Ten jednak się broni. I choć nie jest to tłumaczenie, z którego będę korzystał podczas czytań na niedzielnych nabożeństwach, to na pewno niejednokrotnie po niego sięgnę. 

Dane:

Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2017
Oprawa: miękka, szyta, złocone brzegi
Liczba stron: 1584
Wymiary: 150x215 mm
Waga: 1.1 kg
ISBN: 978-83-7829-235-7 
Tłumacz ks. Remigiusz Popowski SDB

Biblię można zamówić na stronie Wydawnictwa Vocatio.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz